🌟 콩깍지가 씌다

1. 사랑에 빠진 대상의 모든 점이 좋게만 보이다.

1. ONE'S EYES ARE COVERED WITH BEAN PODS: To only see good in someone after falling in love with them.

🗣️ 용례:
  • Google translate 승규 씨 박력 있어 보이고 멋있지 않니?
    Seung-gyu, don't you think you look powerful and cool?
    Google translate 나는 성격 나빠 보여서 싫던데. 너 콩깍지가 씌었구나?
    I hate it because i look bad. you're covered in beans, aren't you?

콩깍지가 씌다: One's eyes are covered with bean pods,さやに覆われる,être possédé par une gousse de légumineuses,el amor es ciego,يُغطي بقشرة فول,,thương nhau củ ấu cũng tròn,(ป.ต.)เปลือกถั่วถูกใส่; ตาถั่ว,,,被爱情冲昏了脑袋;情人眼里出西施,

💕시작 콩깍지가씌다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


개인 정보 교환하기 (46) 건축 (43) 직업과 진로 (130) 공연과 감상 (52) 감정, 기분 표현하기 (191) 영화 보기 (8) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 철학·윤리 (86) 스포츠 (88) 과학과 기술 (91) 하루 생활 (11) 기후 (53) 사과하기 (7) 환경 문제 (81) 요일 표현하기 (13) 사회 문제 (226) 약속하기 (4) 감사하기 (8) 음식 설명하기 (78) 소개하기(가족 소개) (41) 사회 제도 (78) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 정치 (149) 교통 이용하기 (124) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 취미 (103) 병원 이용하기 (10) 학교생활 (208) 심리 (365) 직장 생활 (197)